【ビジネス英語メール】印象を良くする書き出しはこれです<厳選集>
英語でメールを送りたいんだけど、まず何から書き始めたらいいんだろう・・?
英語でメールを送るときにぶつかる壁 ”書き出し”
どんな文で書き始めればいいの?と迷いやすいところ。
Hi, Hello, I hope you’re doing well…
なんとなーく、ワンパターンになりがち。。
そもそも何て言えばいいか全くわからないよー!
今回は、そんなときに使える
ビジネスシーンで実際によく使うおすすめの例文
をパターン別にまとめました。
これを見れば書き出しはひととおりOK!なフレーズを厳選しましたよ~!
まずは宛名
Dear Mr./Ms. ○○(名字) フォーマル度:高(クライアントや顧客など)
Dear ○○ フォーマル度:並(上司や同僚)
Hi ○○ フォーマル度:カジュアル (親しい同僚など)
Dear team (チーム全体に送るとき)
Hi all (全員宛に送るとき)
なんかもOK!結構よく使います。
(宛名についてはこちらで詳しく解説しています)
宛名を書いたら次は書き出し
いよいよ書き出しです。
その前に書き出しについてのポイントを少し。
英文メールは日本語のような
平素より大変お世話になっております。
〇 〇 会社の〇 〇 でございます。
この度はお忙しい中ご連絡頂きありがとうございます。
・・・などのながーい前書きは不要!
ビジネス英語メールでは
簡潔にはっきり要件を伝えること が特徴なので、
こういった要件以外の文章は、メールが長くなってしまいあまり好まれません。
書き出しは「すっきりと!」を意識します。
パターン別の書き出し
「長い前置きは不要」と述べましたが
だからと言って、いきなり本題に入るのも冷たいなあと感じてしまうので
ワンクッションの一文を入れるとベター。
短めの気遣いの言葉をプラスして、良い印象を持ってもらえるようにしましょう。
それでは
①初めてメールを送る場合
②何度かやりとりしている場合
の2パターンにわけて見ていきます。
①初めてメールを送る場合
初めてメールを送る人には、まず自己紹介をしますよね。
そんな時にはこちら↓
例)
Hello, I am Hanako Yamada.
I’m writing this email because I’d like to 〜.
こんにちは、山田花子と申します。~したく、ご連絡差し上げました。
My name is Hanako Yamada. I am working for ABC consulting firm.
Thank you for your inquiry.
ABCコンサルティングファームに勤めております山田花子と申します。
この度はお問い合わせいただきましてありがとうございます。
まず名前(もしくは名前+会社名)を名乗り、
そのあとに続けて用件を書いていきましょう。
②何度かやりとりしている場合
何度かやり取りしている場合は、
あいさつ → お礼などのひとこと → メールの用件 の順で書いていくとスムーズです。
あいさつ
たくさんパターンがありますが、私が仕事でよく使うのはこちらの4つ↓
・I hope this email finds you well. (お元気でしょうか≒お世話になっております)
・I hope you are doing well. ( お元気でしょうか≒お世話になっております )
・I hope you are having a great day.(良い1日をお過ごしでしょうか )
・I hope you enjoyed your weekend. (週末は楽しまれましたでしょうか)
上2つ
・I hope this email finds you well
・I hope you are doing well
は、「お世話になっております」のように
ある種定型文として気軽に使うことができます。
***このあいさつにプラスして、下から一文選んで足すとGood◎***
お礼 を伝えるとき
・Thank you for contacting with us. (ご連絡ありがとうございます。)
・Thank you very much for your prompt reply. (早急にご返信いただきありがとうございます。)
・It was a pleasure to ~. (~で光栄です。)
お詫び を伝えるとき
・I apologize for my late reply. (ご返信が遅くなり、お詫び申し上げます。)
・Sorry for the delay, I was out of the office yesterday.(昨日は不在にしていました為、返信が遅くなりすみません。)
メールの目的
・I am writing this e-mail about ~. (~について連絡します。)
・I have some questions about ~. (~について質問があります。)
お知らせ、告知をするとき
・This e-mail is to inform you that ~. (~のお知らせメールです。)
・We are happy to inform you that ~. (~というよいお知らせです。)
・We are sorry to inform you that ~. (残念ながら、~というお知らせです。)
③実践編
実際にどう使えばよいか、組み合わせをいくつか見てみましょう!
Dear Michelle,
I hope this email finds you well.
It was a pleasure to meeting you last week at the meeting.
ミシェル様
お世話になっております。
先日は会議にてお会いできてよかったです。
Hi Jason,
I hope you are having a great day.
I have some questions about the presentation material.
ジェイソンへ
良い1日を過ごされていますでしょうか。
プレゼンの資料についていくつか質問があります。
Dear team,
Please be informed that our next meeting has been canceled.
チームのみなさま
次の会議は中止となりましたのでお知らせいたします。
まとめ
英文メールの書き出しで意識したいことはこの2つ↓
- 長い書き出しは不要
- 簡単なあいさつにプラスして短く一文入れる
相手との関係性や、
カジュアルで良いのか/フォーマルにメールを作成したいか
などで今回ご紹介した例文を使い分けてみましょう!
ご参考になれば幸いです。
ビジネス英語メールにはこちらもおすすめ:
【ビジネス英語】メールの宛名「〇〇様へ」はこの4つを良く使います
【ビジネス英語メール】”添付ご確認ください” シンプルな例文5パターン
よく読まれている記事:
【ビジネス英語メール】丁寧なリマインド <friendly reminder> 例文3パターン
【ビジネス英語】「ご注意ください」を伝える3つのフレーズ
【ビジネス英語メール】ソフト&丁寧な「Kindly」を使いこなしてワンパターン脱出しよう!